Guth-Jarkovský Jiří Stanislav
| Pohlaví | Muž |
|---|---|
| Rok narození | 1861 |
| Místo narození | Heřmanův Městec |
| Úmrtí | 1943-01-08 |
| Rok úmrtí | 1943 |
| Místo úmrtí | Náchod |
| Národnost | Čech |
| Poznámka | český pedagog, autor publikací o společenské výchově, povídek, románů, cestopisů, turistických průvodců, překladů z francouzštiny a němčiny, 1919–1922 ceremoniář prezidenta T. G. Masaryka |
| Interní poznámka | překlad (T. Bernard a A. Godfernaux: Triplepatte) překlad (W. S. Maugham: Lady Frederick) překlad (M. Hennequin a F. Duquesnel: Princ Hejsasa) překlad (R. de Flers a G.-A. de Caillavet: Posvátný háj) překlad (S. Guitry: Dobytí pevnosti) překlad (A. Rivoire: Pro šťastný život) |
Jména (10)
| Příjmení | Jméno | Typ | Ref. | Titul | Období |
|---|---|---|---|---|---|
| Chvojan | Jan | Další | Ne | ||
| Guth | Jiří | Ne | |||
| Guth | Jiří Karel | Hlavní | Ne | ||
| Guth-Jarkovský | Jiří Stanislav | Další | Ano | ||
| Humbert | Gaston | Další | Ne | ||
| Jarkovský | S. | Ne | |||
| Jarkovský | Stanislav | Další | Ne | ||
| Marek | J. | Další | Ne | ||
| Modličevský | J. | Další | Ne | ||
| Vraný | Stanislav | Další | Ne |
Obsazení v inscenacích (10)
| Inscenace | Funkce | Od | Do |
|---|---|---|---|
| Dobytí pevnosti | překladatel | ||
| Dobytí pevnosti | překladatel | ||
| Pro šťastný život | překladatel | ||
| Labutěnka | překladatel | ||
| Posvátný háj | překladatel | ||
| Strážný anděl domácnosti | překladatel | ||
| Lady Frederick | překladatel | ||
| Princ Hejsasa | překladatel | ||
| Arsene Lupin | překladatel | ||
| Triplepatte | překladatel |